乌夜啼 · 昨夜风兼雨

李煜 〔五代十国〕

昨夜风兼雨,帘帏飒飒秋声。烛残漏断频欹枕,起坐不能平。
世事漫随流水,算来一梦浮生。醉乡路稳宜频到,此外不堪行。

注释

兼: 同有,还有。

帘帏: 帘子和帐子。帘,用布、竹、苇等做的遮蔽门窗的东西。帏,同帷,帐子,幔幕,一般用纱、布制成。

飒飒: 象声词,这里形容风吹帘帏发出的声音。

烛残: 蜡烛燃烧将尽。残,尽,竭。

漏断: 漏壶中的水已经滴尽,表示时间已经很晚。漏,漏壶,为古代计时的器具,用铜制成。壶上下分好几层,上层底有小孔,可以滴水,层层下注,以底层蓄水多少计算时问。

频: 时常,频繁。

欹枕: 通彀,斜,倾斜。欹枕,头斜靠在枕头上。

平: 指内心平静。

世事: 指人世间的各种各样的事情。

漫: 枉然,徒然。

浮生: 指人生短促,世事虚浮不定。浮,这里为短暂、空虚之意。

醉乡: 指人醉酒时神志不清的状态。

稳: 平稳,稳当。宜,应当。

不堪行: 不能行。堪,能够。