苏幕遮(碧云天,黄叶地)

范仲淹 〔宋〕

碧云天,黄叶地,秋色连波,波上寒烟翠。山映斜阳天接水,芳草无情,更在斜阳外。
黯乡魂,追旅思。夜夜除非,好梦留人睡。明月楼高休独倚,酒入愁肠,化作相思泪。

注释

苏幕遮: 词牌名。此调为西域传入的唐教坊曲。宋代词家用此调是另度新曲。又名《云雾敛》《鬓云松令》。双调,六十二字,上下片各五句。

碧云天,黄叶地: 大意是蓝天白云映衬下的金秋大地,一片金黄。黄叶,落叶。

秋色连波: 秋色仿佛与波涛连在一起。

波上寒烟翠: 远远望去,水波映着的蓝天翠云青烟。

山映斜阳天接水: 夕阳的余晖映射在山上,仿佛与远处的水天相接。

芳草无情,更在斜阳外: 草地延伸到天涯,所到之处比斜阳更遥远。

黯乡魂: 心神因怀念故乡而悲伤。黯,黯然,形容心情忧郁,悲伤。

追旅思: 撇不开羁旅的愁思。追,紧随,可引申为纠缠。旅思,旅途中的愁苦。

夜夜除非,好梦留人睡: 每天夜里,只有做返回故乡的好梦才得以安睡。夜夜除非,即“除非夜夜”的倒装。按本文意应作“除非夜夜好梦留人睡”。