岁暮归南山 / 归故园作 / 归终南山

孟浩然 〔唐〕

北阙休上书,
南山归敝庐。
不才明主弃,
多病故人疏。
白发催年老,
青阳逼岁除。
永怀愁不寐,
松月夜窗虚。

注释

岁暮: 年终。南山:唐人歌中常以南山代指隐居题。这里指作者家乡的岘山。一说指终南山。

北阙: 皇宫北面的门楼,汉代尚书奏事和群臣谒见都在北阙,后因用作朝廷的别称。《汉书·高帝纪》注:“尚书奏事,渴见之徒,皆诣北阙。”休上书:停止进奏章。

敝庐: 称自己破落的家园。

不才: 不成材,没有才能,作者自谦之词。明主:圣明的国君。

多病: 一作“卧病”。故人:老朋友。疏:疏远。

老: 一作“去”。

青阳: 指春天。逼:催迫。岁除:年终。

永怀: 悠悠的思怀。愁不寐:因忧愁而睡不着觉。寐:一作“寝”。

虚: 空寂。一作“堂”。