望驿台

白居易 〔唐〕

靖安宅里当窗柳,
望驿台前扑地花。
两处春光同日尽,
居人思客客思家。

注释

望驿台: 在今四川广元。驿:旧时供传递公文的人中途休息、换马的地方。

当窗柳: 意即怀人。唐人风俗,爱折柳以赠行人,因柳而思游子。

扑地: 遍地。

春光: 一作“春风”。

居人: 家中的人。中指元稹的妻子。客:出门在外的人。指元稹。