买花 / 牡丹

白居易 〔唐〕

帝城春欲暮,
喧喧车马度。
共道牡丹时,
相随买花去。
贵贱无常价,
酬直看花数。
灼灼百朵红,
戋戋五束素。
上张幄幕庇,
旁织笆篱护。
水洒复泥封,
移来色如故。
家家习为俗,
人人迷不悟。
有一田舍翁,
偶来买花处。
低头独长叹,
此叹无人喻。
一丛深色花,
十户中人赋。

注释

帝城: 皇帝居住的城市,指长安。

喧喧: 喧闹嘈杂的声音。度:过。

无常价: 没有一定的价钱。

酬直: 指买花付钱。直:通“值”。

灼灼: 色彩鲜艳的样子。

戋戋: 细小,微少的样子;一说“委积貌”。五束素:五捆白绢,形容白花的姿态;一说指花的价钱。

幄幕: 篷帐帘幕。一作“帷幄”。

织: 编。巴:一作“笆”。

移来: 从市上买来移栽。一作“迁来”。

习为俗: 长期习惯成为风俗。

迷不悟: 迷恋于赏花,不知道这是奢侈浪费的事情。

田舍翁: 农夫。

喻: 知道,了解。

深色花: 指红牡丹。

中人: 即中户,中等人家。唐代按户口征收赋税,分为上中下三等。