潜别离

白居易 〔唐〕

不得哭,潜别离。不得语,暗相思。两心之外无人知。
深笼夜锁独栖鸟,利剑春断连理枝。河水虽浊有清日,
乌头虽黑有白时。惟有潜离与暗别,彼此甘心无后期。

注释

不得: 南方方言,不许,不要。

语: 言语,说话。

暗: 暗自。暗地里。

相思: 互相思念。后多指男女相悦而无法接近所引起的想念。

深笼: 幽深的鸟笼。

夜锁: 夜里铁链囚锁。

独栖鸟: 孤独栖息的飞鸟。喻有情人被禁锢。

利剑: 锋利的长剑。

舂断: 在石臼或乳钵里捣碎折断。有说春断春季里折断。

连理枝: 两棵树的枝干合生在一起称作连理枝。又称相思树、夫妻树、生死树,比喻夫妻恩爱。

虽浊: 虽然浑浊。

清日: 清澈的日子。

乌头: 乌黑的头发。

白时: 变白的时刻。

唯有: 唯独只有。

潜离: 潜藏着或秘密的离别。

暗别: 暗自的辞别。

彼此: 指你我、双方。那个和这个。

甘心: 心甘情愿。情愿。满意,满足。

无后期: 无有以后会合之日期。