闻官军收河南河北

杜甫 〔唐〕

剑外忽传收蓟北,
初闻涕泪满衣裳。
却看妻子愁何在,
漫卷诗书喜欲狂。
白日放歌须纵酒,
青春作伴好还乡。
即从巴峡穿巫峡,
便下襄阳向洛阳。

注释

闻: 听说。官军:指唐朝军队。

剑外: 剑门关以南,这里指四川。

蓟北: 泛指唐代幽州、蓟州一带,今河北北部地区,是安史叛军的根据地。

涕: 眼泪。

却看: 回头看。

妻子: 妻子和孩子。

愁何在: 哪还有一点的忧伤?愁已无影无踪。

漫卷诗书喜欲狂: 胡乱地卷起。是说杜甫已经迫不及待地去整理行装准备回家乡去了。

喜欲狂: 高兴得简直要发狂。

放歌: 放声高歌。

须: 应当。纵酒:开怀痛饮。

青春: 指明丽的春天的景色。

作伴: 与妻儿一同。

巫峡: 长江三峡之一,因穿过巫山得名。

便: 就的意思。

襄阳: 今属湖北。

洛阳: 今属河南,古代城池。