月夜忆舍弟

杜甫 〔唐〕

戍鼓断人行,
边秋一雁声。
露从今夜白,
月是故乡明。
有弟皆分散,
无家问死生。
寄书长不达,
况乃未休兵。

注释

舍弟: 谦称自己的弟弟。

戍鼓: 戍楼上的更鼓。戍,驻防。

断人行: 指鼓声响起后,就开始宵禁。

边秋: 一作“秋边”,秋天的边地,边塞的秋天

露从今夜白: 指在节气“白露”的一个夜晚。

有弟皆分散,无家问死生: 弟兄分散,家园无存,互相间都无从得知死生的消息。

长: 一直,老是。

达: 到。

况乃: 何况是。

未休兵: 战争还没有结束。