绝句四首

杜甫 〔唐〕

堂西长笋别开门,
堑北行椒却背村。
梅熟许同朱老吃,
松高拟对阮生论。
欲作鱼梁云复湍,
因惊四月雨声寒。
青溪先有蛟龙窟,
竹石如山不敢安。
两个黄鹂鸣翠柳,
一行白鹭上青天。
窗含西岭千秋雪,
门泊东吴万里船。
药条药甲润青青,
色过棕亭入草亭。
苗满空山惭取誉,
根居隙地怯成形。

注释

行椒: 成行的椒树。

朱老、阮生: 杜甫在成都结识的朋友,喻指普普通通的邻里朋友;后世常用,“阮生朱老”或“朱老阮生”作为咏知交的典故。

鱼梁: 筑堰拦水捕鱼的一种设施,用木桩、柴枝或编网等制成篱笆或栅栏,置于河流中。但因为这里的水势险恶(“青溪先有蛟龙窟”),所以有“竹石如山不敢安”之说。

青溪: 碧绿的溪水;

黄鹂: 黄莺。

白鹭: 鹭鸶,羽毛纯白,能高飞。

西岭: 即成都西南的岷山,其雪常年不化,故云千秋雪。这是想象之词。

东吴: 指长江下游的江苏一带。成都水路通长江,故云长江万里船。

药条、药甲: 指种植的药材。王嗣爽《杜臆》说:“公常多病,所至必种药,故有“种药扶衰病”之句。

棕亭、草亭: 言药圃之大。杜甫患多种疾病。故所到之处需种药以疗疾。

隙地: 千裂的土地。

成形: 指药材之根所成的形状,如人参成人形,茯苓成禽兽形,等等。