不见

杜甫 〔唐〕

不见李生久,
佯狂真可哀。
世人皆欲杀,
吾意独怜才。
敏捷诗千首,
飘零酒一杯。
匡山读书处,
头白好归来。

注释

李生句: 李生,指李白。杜甫与李白天宝四载(745年)在山东兖州分手后,一直未能见面,至此已有十六年。

佯狂: 故作颠狂。李白常佯狂纵酒,来表示对污浊世俗的不满。

世人句: 指李白因入永王李璘幕府而获罪,系狱浔阳,不久又流放夜郎。有人认为他有叛逆之罪,该杀。

怜才: 爱才。

匡山: 指四川彰明县(今江油县)境内的大匡山,李白早年曾读书于此。

头白句: 李白此时已经61岁。杜甫这时在成都,李白如返回匡山,久别的老友就可以相见了,故云归来。