渭川田家

王维 〔唐〕

斜阳照墟落,
穷巷牛羊归。
野老念牧童,
倚杖候荆扉。
雉雊麦苗秀,
蚕眠桑叶稀。
田夫荷锄至,
相见语依依。
即此羡闲逸,
怅然吟式微。

注释

渭川: 一作“渭水”。渭水源于甘肃鸟鼠山,经陕西,流入黄河。田家:农家。

墟落: 村庄。斜阳:一作“斜光”。

穷巷: 深巷。

野老: 村野老人。牧童:一作“僮仆”。

倚杖: 靠着拐杖。荆扉:柴门。

雉雊: 野鸡鸣叫。《经·小雅·小弁》:“雉之朝雊,尚求其雌。”

蚕眠: 蚕蜕皮时,不食不动,像睡眠一样。

荷: 肩负的意思。至:一作“立”。

即此: 指上面所说的情景。

式微: 《诗经》篇名,其中有“式微,式微,胡不归”之句,表归隐之意。