送刘司直赴安西

王维 〔唐〕

绝域阳关道,
胡沙与塞尘。
三春时有雁,
万里少行人。
苜蓿随天马,
葡萄逐汉臣。
当令外国惧,
不敢觅和亲。

注释

刘司直: 作者友人,生平字号不详。

司直: 官名,大理寺(掌管刑狱)有司直六人,从六品上。

安西: 指安西都护府。

绝域: 指极远的地域,此指西域。

阳关道: 指古代经过阳关通往西域的大道。

阳关: 关名,故址在今甘肃敦煌西南。

沙: 一作烟。

塞尘: 塞外的风尘。代指对外族的战事。

春季三个月: 农历正月称孟春,二月称仲春,三月称季春。

行人: 出行的人;出征的人。

苜蓿: 植物名。豆科,一年生或多年生。原产西域各国,汉武帝时,张骞使西域,始从大宛传入。

天马: 骏马的美称。

蒲桃: 即葡萄,原产西域,西域人以葡萄为酒,富人藏酒至万余石。

逐: 随。

汉臣: 汉朝的臣子。亦指古代汉族政权的臣子。

当: 应当。

令: 使。

外国: 古代指中央政府以外的政权。后以指本国以外的国家。

觅: 寻求。

和亲: 指封建王朝利用婚姻关系与边疆各族统治者结亲和好。