饭覆釜山僧

王维 〔唐〕

晚知清净理,
日与人群疏。
将候远山僧,
先期扫弊庐。
果从云峰里,
顾我蓬蒿居。
藉草饭松屑,
焚香看道书。
然灯昼欲尽,
鸣磬夜方初。
一悟寂为乐,
此日闲有馀。
思归何必深,
身世犹空虚。

注释

饭: 施饭食给人。

覆釜山: 山的名字,有此名的山不止一处,一说是荆山,在今河南灵宝,一说在长安。

清净: 佛家用语,指远离恶性和烦恼。

弊庐: 谦称自己的居室。

蓬蒿居: 长满了蓬蒿的居所,或言居所在蓬蒿中,自谦。

藉草: 以草为铺垫物。这里指坐在铺草上进食。

松屑: 松子,松树的果实。一说为松花。

此句意谓: 高僧们不需要什么美食招待。

磬: 僧人所用的一种法器,做法事或诵经时,击而鸣之。

寂: 寂灭,佛教用语,意为度脱生死,入寂静无为、涅檠再生之境地。此句意谓一旦觉悟了寂灭之佛理,此生就闲余安宁了。

归: 指弃官归田。

身世: 指人生和世间。