定风波 · 莫听穿林打叶声

苏轼 〔宋〕

三月七日,沙湖道中遇雨。雨具先去,同行皆狼狈,余独不觉。已而遂晴,故作此词。
莫听穿林打叶声,何妨吟啸且徐行。竹杖芒鞋轻胜马,谁怕?一蓑烟雨任平生。
料峭春风吹酒醒,微冷,山头斜照却相迎。回首向来萧瑟处,归去,也无风雨也无晴。

注释

定风波: 词牌名。

沙湖: 在今湖北黄冈东南三十里,又名螺丝店。

狼狈: 进退皆难的困顿窘迫之状。

已而: 过了一会儿。

穿林打叶声: 指大雨点透过树林打在树叶上的声音。

吟啸: 放声吟咏。

芒鞋: 草鞋。

一蓑烟雨任平生: 披着蓑衣在风雨里过一辈子也处之泰然。一蓑(suō):蓑衣,用棕制成的雨披。

料峭: 微寒的样子。

斜照: 偏西的阳光。

向来: 方才。

萧瑟: 风雨吹打树叶声。

也无风雨也无晴: 意谓既不怕雨,也不喜晴。