注释
即指深夜。漏,指古人计时用的漏壶;即指深夜。原题黄州定惠寺寓居作。
指更漏而言。这里漏断不过说夜深罢了。
幽居的人,形容孤雁。幽,《易履卦》
张九龄《感遇》
孤鸿海上来。胡仔《苕溪渔隐丛话》
此词本咏夜景,至换头但只说鸿,正如《贺新郎》词乳燕飞华屋,至换头但只说榴花。按两词均系泛咏,本未尝有夜景等题,多说鸿,多说石榴,既无所妨,亦未必因之而奇妙。胡评似未谛。
理解。无人省,犹言无人识。或以为拣尽寒枝有语病,亦见注所引同书同条。《稗海》本《野客丛书》
夕宿寒枝上,朝飞空井旁。坡语岂无自邪?此言固是。寒枝意广泛,又说不肯栖,本属无碍。此句亦有良禽择木而栖的意思。《左传》
鸟则择木,木岂能择鸟。杜甫《遣愁》