新城道中二首
东风知我欲山行,
吹断檐间积雨声。
岭上晴云披絮帽,
树头初日挂铜钲。
野桃含笑竹篱短,
溪柳自摇沙水清。
西崦人家应最乐,
煮芹烧笋饷春耕。
身世悠悠我此行,
溪边委辔听溪声。
散材畏见搜林斧,
疲马思闻卷旆钲。
细雨足时茶户喜,
乱山深处长官清。
人间岐路知多少,
试向桑田问耦耕。
注释
春风。
吹停了屋外下了很久的雨。
棉帽。
古代乐器,铜制,形似钟而狭长,有长柄可执,口向上以物击之而鸣,在行收时敲打。
这里泛指山。
用食物款待别人。
舍弃,这里是放下之意。
缰绳。
原指因无用而享天年的树木。后多喻天才之人或全真养性、不为世用之人。
收兵的号令。古代旗末端状如燕尾的垂旒,泛指旌旗。
二人并耕,这里指耕地之人。