南歌子 · 游赏

苏轼 〔宋〕

山与歌眉敛,波同醉眼流。游人都上十三楼。不羡竹西歌吹、古扬州。
菰黍连昌歜,琼彝倒玉舟。谁家水调唱歌头。声绕碧山飞去、晚云留。

注释

南歌子: 《南歌子》是词牌名称之一,又名《南柯子》、《恨春宵》等。

游人: 指游玩的人。出自苏轼《泛舟城南会者五人分韵赋诗得人皆苦炎字》

十三楼: 宋代杭州名胜。出自吴自牧《梦梁录》卷一二《西湖》

竹西: 扬州亭名。本句意谓杭州十三楼歌唱奏乐繁华,不必再羡慕前代扬州的竹西了。

扬州: 淮河以南、长江流域东南地区,《周礼》称东南曰扬州。

菰黍: 指粽子。菰,本指茭白,此指裹棕的菰叶。

昌歜: 宋时以菖蒲嫩茎切碎加盐以佐餐,名昌歜。

琼彝: 玉制的盛酒器皿。

玉舟: 玉制的酒杯。出自苏轼《次韵赵景贶督两欧阳诗破陈酒戒》

水调唱歌头: 即唱水调歌头。

傅本注: 水调曲颇广,谓之歌头,岂非首章之一解乎?白乐天六幺水调家家唱。