泗州僧伽塔
我昔南行舟击汴,
逆风三日沙吹面。
舟人共劝祷灵塔,
香火未收旗脚转。
回头顷刻失长桥,
却到龟山未朝饭。
至人无心何厚薄,
我自怀私欣所便。
耕田欲雨刈欲晴,
去得顺风来者怨。
若使人人祷辄遂,
告物应须日千变。
我今身世两悠悠,
去无所逐来无恋。
得行固愿留不恶,
每到有求神亦倦。
退之旧云三百尺,
澄观所营今已换。
不嫌俗士污丹梯,
一看云山绕淮甸。
注释
今江苏盱眙东北。
唐高僧,西域何国人,俗姓何。龙朔初入中原,卒葬泗州,建塔供养,即僧伽塔。
汴河,在徐州合泗水东流入淮。
指改变了风向。
在泗州城东。
在泗州东北的洪泽湖中。传大禹治水获无支祁,镇于此。
道德修养达到最高境界的人。这里指僧伽。
便利。
收割。
如愿,顺意。
遥远莫测。
指韩愈《送僧澄观》诗。僧伽塔遭水漂火焚,贞元十五年由僧澄观重修,为著名建筑师喻浩所设计。韩愈诗纪建塔始末,
清淮无波平如席,栏柱倾抉半天赤。火烧水转扫地空,突兀便高三百尺。影沉潭底龙惊遁,当昼无云跨虚碧。借问经营本何人,道人澄观名藉藉。澄观,唐代名僧,曾重建僧伽塔。
出家人目中的普通人,是作者自指。
指塔中的梯子。
指淮河一带地区。甸,城外名郊,郊外名甸。