满江红 · 暮春

辛弃疾 〔宋〕

家住江南,又过了、清明寒食。花径里、一番风雨,一番狼籍。红粉暗随流水去,园林渐觉清阴密。算年年、落尽刺桐花,寒无力。
庭院静,空相忆。无说处,闲愁极。怕流莺乳燕,得知消息。尺素始今何处也,彩云依旧无踪迹。谩教人、羞去上层楼,平芜碧。

注释

清明寒食: 这是春天的两个节日。寒食,约在冬至后一百零五天左右,清明节前一二天。

花径里三句: 一番,前一个作一阵解,后一个作一片解。狼籍,散乱。欧阳修《采桑子群芳过后西湖好》

词: 狼籍残红,飞絮濛濛。

红粉: 形容红花飘落。清阴,碧绿的树叶茂密。

这是说: 红花少了,绿叶多了。作者化用了李清照的《如梦令昨夜雨疏风骤》里的知否?知否?应是绿肥红瘦。

刺桐花: 植物,豆料。一名海桐。落叶乔木,春天开花,有黄红、紫红等色。生长在南方。福建的泉州又名刺桐城。

闲愁: 为国家之愁。作者在很多场合里,把国家之愁,都说作闲愁。

流莺乳燕: 指权奸佞臣。他们鼓唇弄舌,搬弄是非。

尺素: 书信。《古诗》

这两句是说: 如今书信在哪里也不知道,我想念的人也不见踪迹。彩云又作绿云,意同。

谩教人三句: 空教我,但实在没有脸面再上高楼了,楼外的平原上只有一片碧绿的庄稼。谩,作空、徒解。

羞: 没有脸面,这是说高楼上去的次数太多了,不好意思的再上了。

层楼: 高楼。

平芜: 平原、原野。