满江红 · 敲碎离愁

辛弃疾 〔宋〕

敲碎离愁,纱窗外、风摇翠竹。人去后、吹箫声断,倚楼人独。满眼不堪三月暮,举头已觉千山绿。但试将、一纸寄来书,从头读。
相思字,空盈幅。相思意,何时足。滴罗襟点点,泪珠盈掬。芳草不迷行客路,垂杨只碍离人目。最苦是、立尽月黄昏,栏干曲。

注释

敲碎离愁: 意思是风摇翠竹的响声,把饱含离愁的心都快要敲碎了。

风摇翠竹: 宋秦观《满庭芳碧水惊秋》

吹箫声断: 传说春秋时萧史善吹箫,作风鸣。秦穆公以女弄玉妻之筑凤台以居。此用该典,暗指夫婿远离。

倚楼人独: 独自一人倚偻。

不堪: 禁不住,忍受不住。

满眼句: 所看到的都是暮春三月的景色,令人伤感得受不了。不堪,不能忍受。

三月暮: 晚春时节的景象。

千山绿: 春花落去后一片翠绿,指夏天将到来。

一纸寄来书: 寄来的一封书信。

相思字二句: 意思是信上写满相思的话,也是徒然。盈幅,满篇。

相思意二句: 意思是这种相思的感情,什么时候才能得到满足。罗襟)

盈掬: 满把。形容眼泪很多。

行客: 指女子所思念的人。

垂杨: 即垂柳。

碍: 遮避。

离人: 伤离的人。女子自谓。

立尽月黄昏: 意思是从清晨立到日没月出。

栏干曲: 栏干的角落。