感皇恩 · 滁州为范倅寿
春事到清明,十分花柳。唤得笙歌劝君酒。酒如春好,春色年年如旧。青春元不老,君知否。
席上看君,竹清松瘦。待与青春斗长久。三山归路,明日天香襟袖。更持银盏起,为君寿。
注释
词牌名,又名人南渡感皇恩令叠萝花。本唐教坊曲名,陈旸《乐书》
祥符中,诸工请增龟兹部如教坊,其曲有双调感皇恩。后用作词牌。以毛滂《感皇恩镇江待闸》为正体,双调六十七字,上下片各七句、四仄韵。
一作为范倅寿。
即今安徽省滁州市。东魏置南谯州,隋改置滁州。唐、宋因之。宋属淮南东路。
指范昂。《滁州府志职官通判》
春色,春意。唐徐晶《同蔡孚五亭咏》
泛指奏乐唱歌。
一作如旧。
指春天。春季草木茂盛,其色青绿,故称。
本来,向来,原来。三国嵇康《琴赋》
推其所由,似元不解音声。
形容人的状貌瘦健有神,为健康长寿之相。此二句是祝颂之词。
比赛,争胜。
祝愿范昂回到朝廷充任馆阁之职。三山,本指海上蓬莱、方壶、瀛洲三仙山,自汉代学者以东观为道家蓬莱山,后人遂有以三山三岛蓬莱瀛洲等为馆阁之称者,如唐太宗设瀛洲馆以待学士。刘禹锡《鹤叹二首》
乐天为秘书监,不以鹤随,置之洛阳第因作《鹤叹》以赠乐天。
一院春草长,三山归路迷。
谓范昂将沐浴皇恩。苏轼《和子由除夜元日省宿致斋三首其二》
拿着。
酒杯的美称。一作银盏。