念奴娇 · 重九席上
龙山何处,记当年高会,重阳佳节。谁与老兵供一笑,落帽参军华发。莫倚忘怀,西风也曾,点检尊前客。凄凉今古,眼中三两飞蝶。
须信采菊东篱,高情千载,只有陶彭泽。爱说琴中如得趣,弦上何劳声切。试把空杯,翁还肯道,何必杯中物。临风一笑,请翁同醉今夕。
注释
在湖北江陵府(今湖北沙市)城西北十五里,桓温九日登高,孟嘉落帽处。陶潜《晋故征西大将军长史孟府君传》
指桓温,谢奕称桓温为老兵。《晋书谢奕传》
失一老兵,得一老兵,亦何所怪!谁与老兵供一笑,这是问成为桓温笑料的是谁人。落帽参军即孟嘉。
花白头发,这是想象孟嘉落帽的形象。
在盛大宴会之上,落帽本是失礼行为,而桓温戏弄孟嘉,显然是把他当作取笑的对象。所以作者有供一笑的话。
不要寻找借口。
倚杖。
忘记了,指孟嘉初不自觉落帽事。
也能。
指点,引伸为挑选,这里含有蔑视的意思。
指宴席上的客人。这两句是说,西风也能挑选席上客人,意思是让他当众出丑。
《孟府君传》
人不可无势,我乃能驾御卿。孟嘉甘心受桓温的驾御,所以西风也要贬之。凄凉今古,
不论是桓温还是孟嘉,都已不复存在,在后人眼中,眼前所见的只有三两只飞蝶而已。这是总结一句,说这些历史人物不值得一提。
应知。
陶潜《饮酒》诗句。
只有陶彭泽,高风亮节,千载之下,只有曾任彭泽令的陶渊明可称。
口语,喜欢说。《晋书陶潜传》
但识琴中趣,何劳弦上声?
试举。杯中物为酒。陶潜《责子》
天运苟如此,且进杯中物。以上三句是与陶渊明开玩笑。因为陶渊明说过琴中如果得趣,何必一定要在弦上发出声音,
那么杯中无酒的时候,陶翁是否还肯说,举杯得趣,何必一定要斟满呢?翁,陶渊明,下句的翁也是陶渊明。