望庐山瀑布

李白 〔唐〕

日照香炉生紫烟,
遥看瀑布挂前川。
飞流直下三千尺,
疑是银河落九天。

注释

香炉: 指香炉峰。

紫烟: 指日光透过云雾,远望如紫色的烟云。孟浩然《彭蠡湖中望庐山》:“香炉初上日,瀑布喷成虹。”“日照”二句:一作“庐山上与星斗连,日照香炉生紫烟”。

遥看: 从远处看。

挂: 悬挂。

前川: 一作“长川”。川:河流,这里指瀑布。

直: 笔直。

三千尺: 形容山高。这里是夸张的说法,不是实指。

疑: 怀疑。

银河: 古人指银河系构成的带状星群。

九天: 一作“半天”。古人认为天有九重,九天是天的最高层,九重天,即天空最高处。此句极言瀑布落差之大。