菩萨蛮·平林漠漠烟如织

李白 〔唐〕

平林漠漠烟如织,
寒山一带伤心碧。
暝色入高楼,
有人楼上愁。
玉阶空伫立,
宿鸟归飞急。
何处是归程?
长亭更短亭。

注释

菩萨蛮: 唐教坊曲名。又名《菩萨篁》、《重叠金》、《花间意》、《梅花句》等。《杜阳杂编》说:“大中初,女蛮国入贡,危髻金冠,璎珞被体,号为菩萨蛮,当时倡优遂制《菩萨蛮曲》,文士亦往往声其 词。”后来,《菩萨蛮》便成了词人用以填词的词牌。但据《教坊记》 载开元年间已有此曲名。到底孰是,今不可考。

平林: 平原上的林木。《诗经小雅》:“依彼平林,有集维鷮。” 毛 传:“平林,林木之在平地者也。”

漠漠: 迷蒙貌。烟如织:暮烟浓密。

伤心: 极甚之辞。愁苦、欢快均可言伤心。此处极言暮山之青。

暝色: 夜色。

玉阶: 玉砌的台阶。这里泛指华美洁净的台阶。

伫立: 长时间地站着等候。谢眺《秋夜》诗:“夜夜空伫立。”

归: 一作“回”。

长亭更短亭: 秦汉每十里置一亭,三十里为一传,是给予驿使给养休息之处。后来也成为了行人相送之地,在诗词中也有了送别的意象。“更”一作“连”。