江上吟
木兰之枻沙棠舟,
玉箫金管坐两头。
美酒樽中置千斛,
载妓随波任去留。
仙人有待乘黄鹤,
海客无心随白鸥。
屈平辞赋悬日月,
楚王台榭空山丘。
兴酣落笔摇五岳,
诗成笑傲凌沧洲。
功名富贵若长在,
汉水亦应西北流。
注释
李白自创之歌行体。江,指汉江。此诗宋本、
一作江上游。
即辛夷,香木名,可造船。
同楫,舟旁划水的工具,即船桨。木兰枻、
形容船和桨的名贵。
用金玉装饰的箫笛。此处指吹箫笛等乐器的歌妓。
盛酒的器具。
盛放。
形容船中置酒极多。古时十斗为一斛。
歌舞的女子。
用黄鹤楼的神话传说。黄鹤楼故址在今湖北省武汉市武昌西黄鹤山上,下临江汉。旧传仙人子安曾驾黄鹤过此,因而得名。一说是费文祎乘黄鹤登仙,曾在此休息,故名。
海边的人。
一作狎白鸥。
屈原名平,战国末期楚国大诗人,著有《离骚》《天问》等。
台上建有房屋叫榭。泛指楼台亭阁。楚灵王有章华台,楚庄王有钓台,均以豪奢著名。
诗兴浓烈。
指东岳泰山,西岳华山,南岳衡山,北岳恒山,中岳嵩山。此处泛指山岳。
凌驾,高出。
江海。古时称隐士居处。
发源于今陕西省宁强县,东南流经湖北襄阳,至汉口汇入长江。汉水向西北倒流,比喻不可能的事情。