灞陵行送别

李白 〔唐〕

送君灞陵亭,灞水流浩浩。上有无花之古树,
下有伤心之春草。我向秦人问路歧,
云是王粲南登之古道。古道连绵走西京,
紫阙落日浮云生。正当今夕断肠处,黄鹂愁绝不忍听。

注释

灞陵亭: 古亭名,据考在长安东南三十里处。灞陵,也作霸陵,汉文帝陵寝之地,因有灞水,遂称灞陵。

浩浩: 形容水势广大的样子。

王粲: 东汉末年著名文学家,建安七子之一,由于其文才出众,被称为七子之冠冕。他曾为避难南下荆州,途中作《七哀诗》,表现战乱之祸害,诗中有南登灞陵岸,回首望长安句。

西京: 即唐朝都城长安。

紫阙: 紫色的宫殿,此指帝王宫殿。一作紫关。

骊歌: 指《骊驹》,《诗经》逸篇名,古代告别时所赋的歌词。《汉书儒林传王式》

谓歌吹诸生曰: 歌《骊驹》。

服虔曰: 逸《诗》篇名也,见《大戴礼》。客欲去歌之。后因以为典,指告别。一作黄鹂。