东鲁门泛舟二首

李白 〔唐〕

日落沙明天倒开,
波摇石动水萦回。
轻舟泛月寻溪转,
疑是山阴雪后来。
水作青龙盘石堤,
桃花夹岸鲁门西。
若教月下乘舟去,
何啻风流到剡溪。

注释

东鲁门: 据《一统志》记载:东鲁门在兖州(今山东曲阜、兖州一带)城东。

沙: 水旁之地。天倒开:指天空倒映在水中。

萦回: 萦绕回旋。唐杜甫《冬到金华山观因得故拾遗陈公学堂遗迹》:“系舟接绝壁,杖策穷萦回。”

泛月: 月下泛舟。寻:这里是沿、随的意思。

山阴: 今浙江绍兴。山阴雪:据《世说新语·任诞》记载:东晋人王徽之家住山阴,一夜大雪,四望一片洁白,忽忆好友戴逵家在剡溪(在今浙江嵊州),就乘船去访问。经过一夜的时间,才到达戴的门前,却不入门而回。人家问他为什么这样做,他说:“我本乘兴而来,兴尽而返,何必见戴?”阴:一作“隐”。

盘: 环绕。两句意为:河水像青龙一样环绕着石堤,流向桃花夹岸的东鲁门西边。

何啻: 何异。风流:这里指高雅的行为。剡溪(shàn):又名戴溪,在今浙江嵊州曹娥江口。