长相思三首
长相思,在长安。络纬秋啼金井阑,微霜凄凄簟色寒。
孤灯不明思欲绝,卷帷望月空长叹,美人如花隔云端。
上有青冥之长天,下有绿水之波澜。天长路远魂飞苦,
梦魂不到关山难。长相思,摧心肝。
日色已尽花含烟,月明欲素愁不眠。赵瑟初停凤凰柱,
蜀琴欲奏鸳鸯弦。此曲有意无人传,愿随春风寄燕然。
忆君迢迢隔青天,昔日横波目,今成流泪泉。
不信妾肠断,归来看取明镜前。
美人在时花满堂,美人去后花馀床。床中绣被卷不寝,
至今三载犹闻香。香亦竟不灭,人亦竟不来。
相思黄叶落,白露点青苔。
注释
属乐府《杂曲歌辞》,常以“长相思”三字开头和结尾。
昆虫名,又名莎鸡,俗称纺织娘。金井阑:精美的井栏。
供坐卧用的竹席。
清澈。
关山难渡。
一作“如素”。素:洁白的绢。
一作弦乐器,相传古代赵国人善奏瑟。
一作弦乐器,古人中以蜀琴喻佳琴。
山名,即杭爱山,在今蒙古人民共和国境内。此处泛指塞北。
指眼波流盼生辉的样子。
一作“更不卷”。
一作“犹闻”。
一作“尽”。
一作“点”。