魏郡别苏明府因北游

李白 〔唐〕

魏都接燕赵,
美女夸芙蓉。
淇水流碧玉,
舟车日奔冲。
青楼夹两岸,
万室喧歌钟。
天下称豪贵,
游此每相逢。
洛阳苏季子,
剑戟森词锋。
六印虽未佩,
轩车若飞龙。
黄金数百镒,
白璧有几双。
散尽空掉臂,
高歌赋还邛。
落魄乃如此,
何人不相从。
远别隔两河,
云山杳千重。
何时更杯酒,
再得论心胸。

注释

题注: “明”,王本注:“缪本作‘少’。” “天下”二句,王本注“一作天下豪贵游,此中每相逢。” “六印”句,王本注“一作说秦复过赵。” “高歌”句,王本“还”下注“一作临。”句末注“缪本此下多合从又连横,其意未可封二句。”“魄”,王本注“缪本作‘拓’。”“何”,王本注“一作‘谁’。”“千重”,丛刊本作“千里”。句末王本注“一作云天满愁容。”

魏都: 一作“魏郡”。唐时魏郡即魏州,属河北道。今淇水下游一带属当时魏州。

芙蓉: 形容天然艳丽的女子。《西京杂记》:“卓文君姣好,眉色如望远山,脸际常若芙蓉。”

淇水: 淇河。《尚书正义》:“河内共县,淇水出焉。东至魏郡黎阳县入河。”

青楼: 豪华的楼房。也指妓院。

歌钟: 伴唱的编钟。此指歌乐声。

苏季子: 苏秦,字季子。《史记》“苏秦者,东周洛阳人也。说赵肃侯,一韩魏齐楚燕赵以纵亲,以畔秦。赵王乃饰车百乘,黄金千镒,白璧百双,锦绣千纯,以约诸侯。于是六国纵合而并力焉。苏秦为纵约长,并相六国。”中是以苏秦比苏明府。

剑戟句: 唇枪舌剑,言辞锋利,当指苏秦能言善辩。剑戟(jiànjǐ),泛指武器。

掉臂: 甩动胳膊走开,表示无所眷顾。鲁褒《钱神论》“空手掉臂,何所希望。”

高歌赋还邛: 谢脁诗“还邛歌赋似。”《史记》“司马相如家徒四壁立,与文君俱之临邛。”此句用二典,意为苏明府将钱财挥霍一空后安然返还故乡。邛(Qióng),中国古州名,汉置临邛县,唐时治所曾在临邛(今邛崃),今四川省成都市西南。

落魄: 潦倒失意,放荡,不羁,豪迈不受拘束。