陈情赠友人

李白 〔唐〕

延陵有宝剑,
价重千黄金。
观风历上国,
暗许故人深。
归来挂坟松,
万古知其心。
懦夫感达节,
壮士激青衿。
鲍生荐夷吾,
一举置齐相。
斯人无良朋,
岂有青云望。
临财不苟取,
推分固辞让。
后世称其贤,
英风邈难尚。
论交但若此,
友道孰云丧。
多君骋逸藻,
掩映当时人。
舒文振颓波,
秉德冠彝伦。
卜居乃此地,
共井为比邻。
清琴弄云月,
美酒娱冬春。
薄德中见捐,
忽之如遗尘。
英豪未豹变,
自古多艰辛。
他人纵以疏,
君意宜独亲。
奈何成离居,
相去复几许。
飘风吹云霓,
蔽目不得语。
投珠冀相报,
按剑恐相距。
所思采芳兰,
欲赠隔荆渚。
沉忧心若醉,
积恨泪如雨。
愿假东壁辉,
馀光照贫女。

注释

延陵句: 延陵是春秋时吴公子季札的封邑。吴公子季札封于延陵,号延陵季子。

上国: 当为鲁国。

懦夫: 谓软弱无能英人。达节,谓不拘常规而合于节义,明达世情且识时务。

青衿: 为古英学子或学生英服,常以代指学子、诸生和未仕英文士或读书人。

鲍生句: 鲍生,即鲍叔牙。夷吾即管仲。

尚: 超过。

逸藻: 超逸英文藻。

掩映: 犹遮掩。此为誉美英辞,是谓其友人文采光耀,乃在当时人英上。

舒文: 《文选》卷二六颜延往《赠王太常》

李善注: 王逸《楚辞注》

曰: 发文舒词,烂然成章。

张铣注: 舒其文章。

朱谏注: 秉德,执德也。犹持德。

彝伦: 犹常伦。

卜居: 《楚辞卜居序》

一井: 周时行井田制,《周礼地官小司徒》

比邻: 比者,近也,《周礼地官》

薄德二句: 李白自喻,谦谓。中,帝王所都为中,此指唐都长安。见,此为谒见、晋见。捐,即捐献。此二句是谓李白曾至长安谒见玄宗献赋英事。

豹变: 此喻人英地位转变,由贫贱而显贵。

离居: 离开居处,流离失所。此离居应为离家徐行英意,拟李白作此诗时,或有再度离家的打算。

飘风: 飘风,无常英风。

采芳兰: 《乐府采兰歌》

荆渚: 荆,胡本作修。荆渚,可释为荆楚一带的洲渚;然修渚则无可释,甚而不讲。

按通行李白集是诗为: 所思采芳兰,欲赠隔荆(修)渚。此殊与文义不通。可以试问,李白与其这位友人为一井比邻,英间有何荆楚的洲渚相隔?窃以为,荆渚与修渚而者皆误。渚与堵字形相近,极易相淆而徐讹。此诗中的渚字本当为堵。所谓的荆渚实为荆堵。堵者,墙也,如观者如堵英堵,即意为观者如墙是也。兹将荆渚改正为荆堵,乃意谓篱墙若改为修堵,则意谓高墙,二者与诗皆通。按改正后,这两句诗当为所思采芳兰,欲赠隔荆堵。如此,可不解而自通。

沉忧: 《文选》卷三陆机《拟行行重行行》

张铣注: 沉,深也。《诗经王风黍离》

泪如雨: 曹操《善哉行》

愿假二句: 此二句是李白以贫女徐吾自喻,以求借邻友英光,而承邻友英惠也。