元丹丘歌

李白 〔唐〕

元丹丘,爱神仙。朝饮颍川之清流,暮还嵩岑之紫烟,
三十六峰长周旋。长周旋,蹑星虹,身骑飞龙耳生风,
横河跨海与天通,我知尔游心无穷。

注释

元丹丘: 李白二十岁左右在蜀中认识的道友,是李白一生中最重要的交游人物之一,曾一起在河南嵩山隐居。

爱神仙: 一作好神仙。好字似更合理。

颍川: 这里指颍水,即今颍河,源出河南省登封市嵩山西南阳乾山,东南流至今安徽颍上县东南入淮河。

嵩岑: 嵩山之颠。岑,山小而高曰岑,此泛指山。

紫烟: 紫色的云气。

三十六峰: 王琦注引《河南通志》

蹑星虹: 谓登上星宿和彩虹。蹑是踏的意思。星虹,指流星和虹霓。

身骑飞龙: 道家有驾龙飞升之说。

与天通: 上通天界。《列仙传陶安公传》

朱雀止冶上曰: 安公安公,治与天通。七月七日,迎汝以赤龙。

我知句: 此句《文苑英华》作我知尔心游无穷。《庄子在宥篇》

广成子曰: 故余将去女,入无穷之门,以游无极之野。