赠崔秋浦三首
吾爱崔秋浦,
宛然陶令风。
门前五杨柳,
井上二梧桐。
山鸟下厅事,
檐花落酒中。
怀君未忍去,
惆怅意无穷。
崔令学陶令,
北窗常昼眠。
抱琴时弄月,
取意任无弦。
见客但倾酒,
为官不爱钱。
东皋春事起,
种黍早归田。
河阳花作县,
秋浦玉为人。
地逐名贤好,
风随惠化春。
水从天汉落,
山逼画屏新。
应念金门客,
投沙吊楚臣。
注释
当时秋浦县的县令崔钦。隋开皇十九年(年),置秋浦县,属宣州,即今安徽省池州市。
晋著名诗人陶渊明曾任彭泽县令,后人称其为陶令。
陶渊明宅前有五株柳树,自号五柳先生。
喻为官清廉。
惟余一废井,尚夹二梧桐。
即厅事堂,官府治事之所。山鸟飞到厅堂来,是说县境没有狱讼。
当夏月,陶渊明高卧北窗之下。清风飒至,自谓羲皇上人。见《晋书陶潜传》。
据《晋书陶潜传》,陶渊明不善弹琴,但藏有无弦素琴一张;诗人在酒酣之余,经常抚弄,藉此表达其心中的情感。
一作东皋多种黍,劝尔早耕田。
晋阮籍曾在东皋种黍稷以酿酒。东皋是田野或高地的泛称。
晋潘岳任河阳县令时种了很多桃李,人们称为河阳一县花。
晋裴楷仪表脱俗,又博览群书,精通义理,时称玉人。此处借喻崔秋浦。
指秋浦这个地方。
随着。
才高德重的人,指崔秋浦。
社会风气。
值得称道的政绩与教化。
生机。
天河。
近在门外的山像新的屏风一样。
迫近。
指汉政治家、文学家贾谊。汉代凡以才能优异被推荐入京的人,需在金马门(宫名)待诏(等待皇帝任命)。贾谊十八岁时以才名被推荐入朝,故称贾谊为金门客。
抛弃。
长沙。
指屈原。贾谊后被权贵排挤滴贬到长沙,他曾作赋吊念屈原。