五松山送殷淑

李白 〔唐〕

秀色发江左,
风流奈若何。
仲文了不还,
独立扬清波。
载酒五松山,
颓然白云歌。
中天度落月,
万里遥相过。
抚酒惜此月,
流光畏蹉跎。
明日别离去,
连峰郁嵯峨。

注释

五松山: 在今安徽铜陵西北。

殷淑: 道士李含光门人,道号中林子。

江左: 即江南。

若: 汝,你。

奈若何: 谁能和你相比。

仲文: 指晋人殷仲文。据《晋书殷仲文传》殷仲文,南蛮校尉颧之弟也。少有才藻,美容貌。

颓然: 感伤之意。《白云歌》

中天二句: 谓月过半空,已向西落,形容时间过得很快。

流光句: 谓光阴似箭,令人忧愁。

连峰句: 形容别离后将相隔万水千山。

郁: 阻滞。

嵯峨: 山高峻貌。