月夜江行,寄崔员外宗之

李白 〔唐〕

飘飘江风起,
萧飒海树秋。
登舻美清夜,
挂席移轻舟。
月随碧山转,
水合青天流。
杳如星河上,
但觉云林幽。
归路方浩浩,
徂川去悠悠。
徒悲蕙草歇,
复听菱歌愁。
岸曲迷后浦,
沙明瞰前洲。
怀君不可见,
望远增离忧。

注释

崔宗之: 杜甫所咏饮中八仙之一,是李白好友,开元二十七年左右任礼部员外郎。

飘飘: 一作飘摇。

萧飒: 稀疏,凄凉。

舻: 船前头刺棹处。

挂席: 扬帆。

碧山: 青山。

星河: 银河。

流水: 流逝的江水,亦比喻流逝的岁月。

蕙草: 香草名。又名熏草、零陵香。

菱歌: 采菱之歌。

瞰: 俯视。

离忧: 即罹忧,遭忧之意。