自巴东舟行经瞿唐峡,登巫山最高峰,晚还题壁
江行几千里,
海月十五圆。
始经瞿塘峡,
遂步巫山巅。
巫山高不穷,
巴国尽所历。
日边攀垂萝,
霞外倚穹石。
飞步凌绝顶,
极目无纤烟。
却顾失丹壑,
仰观临青天。
青天若可扪,
银汉去安在。
望云知苍梧,
记水辨瀛海。
周游孤光晚,
历览幽意多。
积雪照空谷,
悲风鸣森柯。
归途行欲曛,
佳趣尚未歇。
江寒早啼猿,
松暝已吐月。
月色何悠悠,
清猿响啾啾。
辞山不忍听,
挥策还孤舟。
注释
即归州,唐时隶山南东道。《方舆胜览》
杜宇所凿,通江水。
引山当抗峰氓、峨,偕岭衡岳,凝结翼附,并出青霄,谓之巫山。有十二峰,上有神女庙、阳云台,高百二十丈。
海上的月亮。
亦作瞿塘峡。峡名。为长江三峡之首。也称夔峡。西起四川省奉节县白帝城,东至巫山大溪。
《山海经》
大岩石。《上林赋》
穹石,大石也。
快步;疾步。
翘手攀金梯,飞步登玉阙。
回头看。
藏在山谷中的船。后借指世事。
大海。汉王充《论衡谈天》
孤独的光,单独的光。多指日光或月光。
孤光独徘徊。
凄厉的寒风。
高雅的情趣。
疏峰时吐月。
猿。因其啼声凄清,故称。
孤独的船。