菊花

李商隐 〔唐〕

暗暗淡淡紫,
融融冶冶黄。
陶令篱边色,
罗含宅里香。
几时禁重露,
实是怯残阳。
愿泛金鹦鹉,
升君白玉堂。

注释

融融: 光润的样子。

冶冶: 艳丽的样子。

陶令: 指陶渊明,因其主彭泽县做过县令,故称陶令。

罗含: (公元293年一公元369年)字君长,号富和,东晋桂阳郡耒阳(今湖南未阳市)人。博学能文,不慕荣利,编苇作席,布衣蔬食,安然自得。被江夏太守谢尚赞为“湘中之琳琅”。桓温称之为“江左之秀”。官至散骑廷尉。年老辞官归里,比及还家,阶庭忽兰菊丛生,时人以为德行之感。

禁: 禁受,承当。

重露: 指寒凉的秋露。

怯: 胆怯、担心。

残: 一作“斜”。

金鹦鹉: 金制的状如鹦鹉螺的酒杯。泛:指以菊花浸酒。

白玉堂: 指豪华的厅堂,喻朝廷。升:摆进。