九日

李商隐 〔唐〕

曾共山翁把酒时,
霜天白菊绕阶墀。
十年泉下无人问,
九日樽前有所思。
不学汉臣栽苜蓿,
空教楚客咏江蓠。
郎君官贵施行马,
东阁无因再得窥。

注释

九日: 指旧历九月九日,重阳节。

山翁: 即西晋山简,人称山公,亦称山翁,性嗜酒,曾镇守襄阳。这里借指令狐楚。

霜天: 秋天。

白菊: 据说令狐楚最爱白菊,刘禹锡《和令狐相公玩白菊诗》

阶墀: 台阶。

十年: 令狐楚卒于唐文宗开成二年,到写这首诗时首尾十三年,十三系约举成数。

泉下: 犹言九泉,黄泉之下。

樽前: 酒席前。

汉臣栽苜蓿: 汉代张骞通西域,携回苜蓿种子,种植于离宫旁。此借喻令狐楚能吸引各方人才。

楚客: 指屈原,诗人借以自喻。

咏江蓠: 咏叹香草江篱。

江蓠: 一种香草,屈原《离骚》

郎君: 指令狐绹。

官贵: 唐宣宗大中三年二月,令狐绹拜中书舍人。九月,充翰林大学士承旨,职掌禁密,所以说官贵。

施行马: 官署前施投的挡众木。汉代制度,光禄大夫门前特设行马以标志其品秩。行马,官署前所设施的用交叉木条制成,拦阻人马通行的木栅。

东阁: 东向小门,开之以迎宾客。

窥: 见。