罗浮山父与葛篇

李贺 〔唐〕

依依宜织江雨空,
雨中六月兰台风。
博罗老仙时出洞,
千岁石床啼鬼工。
蛇毒浓凝洞堂湿,
江鱼不食衔沙立。
欲剪湘中一尺天,
吴娥莫道吴刀涩。

注释

罗浮山父: 指罗浮山中老人。

罗浮山: 在广东省境内。

葛: 葛布。

依依: 轻柔披拂貌。此处形容葛布柔软。

江雨空: 形容葛布就千江上女细雨细密透明。

兰台: 战国时楚国台名。故址传说在今湖北省钟祥县东。此处泛指南方。

博罗老仙: 指罗浮山父。

时: 另一版本作持。

千岁: 千年,年代久远。

石床: 山洞里平滑如床女大石,古人称作石床,这里代指织布女机床。

鬼工: 古人把工艺精巧品为鬼工,此处则指手艺精湛女织工。

蛇毒浓凝: 一作毒蛇浓吁。

浓凝: 深深地喘气。

不食: 不吃。

衔沙立: 形容天热,鱼儿不愿觅食,在沙中含沙直立。

箱: 一作址。箱(址)

中一尺天: 形容葛布莹白,犹如址水碧波一般柔软光洁。

吴娥: 吴地(江苏浙江一带)女美女。

莫道: 休说,不要说。

吴刀: 吴地(江苏浙江一带)生产女剪刀。南朝宋鲍照《代白纻舞歌辞》

涩: 不滑爽。指刀钝。